tag:blogger.com,1999:blog-7887269116401276794.post3185265092635567962..comments2024-03-20T13:35:45.429-04:00Comments on My Spanish Notes: Tienes el nopal en la cara - TranscriptsRodneyhttp://www.blogger.com/profile/11982073579438095731noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7887269116401276794.post-2108864531616233312015-01-19T12:50:19.310-05:002015-01-19T12:50:19.310-05:00Hi Mora,
While you might think getting a definit...Hi Mora, <br /><br />While you might think getting a definitive answer would be easy, often that's not the case. <br /><br />To my knowledge, this expression only refers the fact that someone looks Mexican, not necessarily referring to indigenous features. I poked around in Google a bit and everything I found seems to support that. <br /><br />And just to confirm I asked a Mexican friend of mine and he says that it refers to people who look Mexican in general or the stereo typical Mexican . <br /><br />But that doesn't mean your friend is incorrect in his understanding of the expression. I would suggest asking a few other people what their definition is to see what their responses are.<br /><br />Expressions and informal words are often used or interpreted differently depending on where an individual is from. There are even words that differ in meaning or usage when you're talking a Mexican born in Mexico vs Mexican American. <br /><br />Thanks for reading and taking the time to post a question. I hope my answer helps. <br /><br /><br /><br /> Rodneyhttps://www.blogger.com/profile/11982073579438095731noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7887269116401276794.post-83988123829024146842015-01-19T02:18:08.632-05:002015-01-19T02:18:08.632-05:00Hi Rodney,
I tried to search this phrase on googl...Hi Rodney,<br /><br />I tried to search this phrase on google and was led to your site. Thanks for sharing firstly ;)<br />The thing is, I later asked my friend about this phrase and he told me it indicates facial characteristics more of indigenous features, or say, basically meaning 'look indigenous'. My friend is Mexican and I'm currently a bit confused. If you're still using this blog, could you please tell me what it really is?Moranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7887269116401276794.post-52538090888883881772009-12-18T23:25:02.529-05:002009-12-18T23:25:02.529-05:00Thank you for following my blog! I'm glad my ...Thank you for following my blog! I'm glad my posts are helpful to you.Rodneyhttps://www.blogger.com/profile/11982073579438095731noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7887269116401276794.post-8932760663847821982009-12-18T11:00:14.683-05:002009-12-18T11:00:14.683-05:00Rodney..I discovered you a year ago and now follow...Rodney..I discovered you a year ago and now follow you religously. The video was great! I have just been trying to incorporate desde hace into my speech.We are moving to Oaxaca in June, so am working hard to get it all back. Thanks for the help!<br />Victor WhitehurstAnonymousnoreply@blogger.com